前回までのまとめ
英語の動詞には
・意味に、「〜を」のようなものが付いている動詞
・意味に、「〜を」のようなものが付いていない動詞
この2種類がある。
・意味に、「〜を」のようなものが付いている動詞 ...他動詞
・意味に、「〜を」のようなものが付いていない動詞...自動詞
と呼ぶ。
---
love の意味は「〜を愛している」
意味に「〜を」がある。
したがって love は「他動詞」。
walk の意味は「歩く」
意味に「〜を」が無い 。
したがって walk は「自 動詞」。
--------
・I love. は「不完全な文」。
(意味を考えると「私はを愛している」となるから)
・I love Taro. は「完全な文」。
(意味を考えると「私は太郎を愛している」となるから)
・I walked. 「完全な文」
(意味を考えると「私は歩いた」となるから)
・I walked on the street.は「完全な文」。
(意味を考えると「私はその道を歩いた」となるから)
・I walked on.は「不完全な文」。
(意味を考えると「私はを歩いた」となるから)
---------------
・I love. は「不完全な文」。
⇒I love ●. ←この「●」の位置に何か「名詞」があれば「完全な文」となる。
他動詞 love ● ←ここの「●」に当たる部分を「目的語」と呼ぶ。
・I walked on.は「不完全な文」。
⇒I walked on ●. ←この「●」の位置に何か「名詞」があれば「完全な文」となる。
前置詞on ●. ←ここの「●」に当たる部分を「(前置詞の)目的語」と呼ぶ。
目的語は「名詞」もしくは「名詞相当語句」しかなれない。
========================
では、ここで練習問題をやってみましょう。
完全な文か不完全な文かを答えなさい。
1・I reached.
2・I reached the station.
3・I arrived.
4・I arrived at.
5・I arrived at the staion.
ヒント
・reach :他動詞「〜に着く」
・arrive :自動詞「着く」
解答:
1・I reached.
...不完全な文。(「他動詞 reach」の目的語がないから)
2・I reached the station.
...完全な文。(「他動詞 reach」の目的語があるから)
(私はその駅に到着した)
3・I arrived.
...完全な文。(「自動詞 arrive」は目的語が必要ないから)
(私は着いた)
4・I arrived at.
...不完全な文。(「前置詞 at」の目的語がないから)
5・I arrived at the staion.
...完全な文。(「前置詞 at」の目的語があるから)
(私はその駅に到着した)
=====================
どうですか? 3あたりが悩む人は悩むようです。「自動詞の場合、目的語は関係ない」ので、3は「完全な文」なのです。
今回はここまでにしましょう。次回は別タイプの問題を1問出します。
金曜日はいつもの文法放送。この続きは来週の月曜日です。